室外拔河場地標誌線
傳統拔河比賽用:
共有兩條60M白色標示帶,4條30公分標示帶,4條藍色標示帶及1條1.5M紅色標示帶
Animi outdoor boots
比賽鞋不可加工改裝;鞋底、鞋跟和鞋邊須齊平;不允許有金屬釘或金屬片。鞋跟允許有厚度小於6.5 mm之金屬片,但須與鞋邊齊平;鞋底和鞋跟不可有鞋底釘或突出之釘爪
The sole, heel and side of the heel must be perfectly flush. No metal sole, toe caps or toe plates are permitted. Spikes and protruding nails from the soles or heels of the boot are not permitted. The fastening of the shoe shall not consist of any protruding clips which might cause injuries. A metal heel plate with the maximum thickness of 6, 5 mm that is flush on the side and bottom of the heel is permitted. The size of the heel should not constitute more than one third of the entire sole area, nor less than one quarter. The depth of the heel as measured from the sole should not be less than 6.5 mm and not more than 25 mm. (Including the plate.)
拔河繩 Rope
拔河繩(Rope)
材質:麻繩
尺寸:
一般用繩(Senior)
外周:10cm~12.5cm 長度:33.5m
少年組用繩(Junior)
外周:9cm~11cm 長度:33.5m
傳統拔河用繩(Traditional)
外周:15cm~17cm 長度:60m中華民國拔河運動協會舉辦全國之盃賽指定用繩
World Championship Indoor mat 歐式拔河道
整體尺寸 :1組長度2m 寬度 1.2m 共18片 36M長
拔河道墊尺寸:長度2m 寬度1m 厚度10mm
拔河區之面層須採用經國際拔河聯盟審定之材質。
拔河道長度為36公尺、寬度為100 – 120公分
The pulling surface shall be made of a material that will give sufficient friction to normal indoor sports shoes and is approved by TWIF. The recommended length of the pulling surface will be 36 metres. The recommended width of the pulling surface will be 100 - 120 centimetres One centre line and two side lines four (4) metres on either side of the centre line shall be marked on the pulling surface/floor.
Asia Indoor mat 亞式拔河道
材質:耐燃級PVC 內膜為雙層PE紗強化層 整體顏色為蘋果綠表面止滑處理。
尺寸:長度36m 寬度1.2m 厚度4.2m ± 0.2mm
拔河區之面層須採用足以與一般室內拔河鞋產生良好摩擦力並經國際拔河聯盟審定之材質。
拔河道長度建議為36公尺、寬度為100 – 120公分;面層上須標劃中心線和離中心線兩邊各4公尺之標線。
The pulling surface shall be made of a material that will give sufficient friction to normal indoor sports shoes and is approved by TWIF. The recommended length of the pulling surface will be 36 metres. The recommended width of the pulling surface will be 100 - 120 centimetres One centre line and two side lines four (4) metres on either side of the centre line shall be marked on the pulling surface/floor.
Animi室外拔河專用鞋
The sole, heel and side of the heel must be perfectly flush. No metal sole, toe caps or toe plates are permitted. Spikes and protruding nails from the soles or heels of the boot are not permitted. The fastening of the shoe shall not consist of any protruding clips which might cause injuries. A metal heel plate with the maximum thickness of 6, 5 mm that is flush on the side and bottom of the heel is permitted. The size of the heel should not constitute more than one third of the entire sole area, nor less than one quarter. The depth of the heel as measured from the sole should not be less than 6.5 mm and not more than 25 mm. (Including the plate.)
Anchor protection 後位保護衣
Clothing to protect the skin may be worn under the sport clothing subject to judge’s approval. Protective belts are only permitted if worn over the sport clothing. The pro-tective clothing worn by the anchor shall not exceed a maximum thickness of 5 cen-timetres; it must always be worn under the sport clothing and placed between the rope and the body. No hooks, grooves or other constructions intended to lock the rope are allowed on any of the protective clothing.
胸圍80公分以下尺寸:M
胸圍80~90公分以下尺寸:L
胸圍90~106公分以下尺寸:XL
胸圍106公分以上尺寸:2XL